Skip to content
3arabawy
3arabawy

Hossam el-Hamalawy

  • Home
  • About
  • Archive
  • Blog
  • Photos
  • Books
3arabawy

Hossam el-Hamalawy

Tag: usa

Uruguay, Lebanon, USA: SOLIDARITY WITH MAHALLA

Posted on 28/04/200805/02/2021 By 3arabawy

Hiber Conteris إيبير كونتيريز

Uruguayan author, teacher, and political activist Hiber Conteris wrote the following solidarity message to the Mahalla workers and detainees:

We, the Latin American workers, students and intellectuals, express our solidarity to all of you who resist oppression and fight against injustice. Your world is our world, your fight is our fight.
Hiber Conteris

Hiber was detained amid Latin America‘s Dirty War, by the US-backed Uruguayan dictatorship, from 1976 to 1985, during which he survived brutal torture. He was released in March 1985, only to receive in August of the same year the news of his 23-year-old son Carlos’ martyrdom in Nicaragua where the latter had volunteered to fight with the Sandinista against the Contras.

In Beirut, The Lebanese comrades are also mobilizing for a solidarity protest in front of the Egyptian Embassy, Sunday 4 May, 1pm.

عاش كفاح العمال في مصر ولبنان
في 6 من نيسان الماضي ، قام عمال شركة مصر للغزل والنسيج اضراباً مطالبين فيه برفع الحد الادنى الاجور، ولكن الاضراب سرعان ما ان انتشر ليصبح عدوى احتلت شوارع مصر واصبحت القاهرة مدينة اشباح، وصُدمت السلطة المصرية بمدى انتشار حركة التضامن وهددت بضرب واعتقال كل من يسعى او يعمل على التظاهر، وقامت بفتح النيران على المتظاهرين في المحلة الكبرى وبإعتقال الناشطين السياسيين والقياديين العمالين. التهمة هي انهم جائعون.
ان ما يحدث في مصر يومياً من ضرب وقمع لأي حركة عمالية وسياسية تطالب وتناضل من اجل واقع افضل، ليس غريباً عما شهدناه هنا في لبنان في الكثير من المرات، من المظاهرات العمالية التي احتلت جميع المناطق اللبنانية في ايار 2004، وقد قامت حينها السلطة بأطلاق النار على المتظاهرين فقتلت 5 من المدنيين العمال في حي السلم، وما حصل مؤخراً على مستديرة مار مخايل عندما قامت السلطة بقمع واطلاق النار على المتظاهرين الذين كانوا يطالبون بالكهرباء فقتلت العديد منهم وجرحت العشرات.
اليوم في مصر وفي لبنان نعاني من الواقع الاليم نفسه، ربطة الخبز في لبنان اصبحت بوزن الريشة والرغيف المدعوم في مصر اصبح نادر الوجود، الملايين في مصر يصرخون جوعاً وفقراً ومئات الالاف في لبنان يصرخون فقراً وتعتيراً وفي المقابل يجاهر كل من النظام المصري واللبناني بالقمع والسياسات التجويعية وينظمون المآدب للحكام والسفراء الاجانب والعرب، حكامنا يجوبون القصور ونحن نجوب الشوارع بحثاً عن لقمة العيش.
الواقع هذا ليس حكراً على مصر ولبنان، فمن سوريا والعراق الى الخليج العربي والاردن وفلسطين وحتى المغرب العربي، وفي جميع دول واقطار العالم، الصورة هي نفسها انظمة وحكام يتغنون بالمال والثراء، تحميهم اجهزة الامن والمجتمع الدولي، وبالمقابل الملايين من الناس يعانون الجوع والحرمان والفقر. 20% من الاكثر ثراءً يسيطرون على 75% من الدخل العالمي بينما 40% من السكان الافقر في العالم يحصلون على 5% من الدخل العالمي!
انظمتنا ذات طابع واحد ومشترك، جميعها تترابط مصالحها المباشرة وغير المباشرة بالقوى الامبريالية وثكنة المجتمع الدولي، حيث اصبح السلام مرادفاً للاحتلال والحرب. السنيورة يريد ارضاء الاستثمارات الخارجية والدول الكبرى وهو يتباهى بصداقته الدولية، ومبارك ليس الا شرطي مرور للآلة الحرب الاميريكة. كلاهما كما جميع الانظمة العربية (الممانعة منها والمعتدلة) تترابط مع الامبريالية اما من خلال دعمها وتحالفها المباشر او من خلال استعمال شعوبها كورقة تفاوض مع الامبريالية. مصالحهم كما الامبريالية هي الاستغلال والقمع.
يمر الاول من ايار (عيد العمال) هذه السنة في ظل تصاعد للصراع الطبقي، وتفاقم للازمة المعيشية وانحدار القدرة الشرائية وازدياد البطالة والهجرة وكل هذا والانظمة لا زالت مندفعة بسياساتها وسياسات اوصيائها النيوليبرالية، المزيد من الديون، المزيد من الضرائب المزيد من الجوع والفقر بالمقابل المزيد من الارباح والرفاهية لاصحاب العمل والاغنياء والحكام والمزيد من الشرطة والهراوات لحماية الاغنياء ان ما ثار الفقراء عليهم، هذه هي النيوليبرالية ان ما سأل احدهم عن ماهيتها، هذه هي الرأسمالية باجمل صورة لها. لكنهم يحفرون قبورهم بايديهم، من مبارك والسنيورة وجميع حكام العرب والغرب واسيا وافريقيا، انهم يصنعون واقعاً سوف ينقلب عليهم، لأن حياتنا تبدأ عندما نبدأ بتكسير القيود التي تربطنا بهكذا واقع مرير.
انتفاضتنا مشتركة مآسينا واحدة، ان كنا مسيحيين او مسلمين، ان كنا لبنانيين او مصريين او سودانيين او من اي جنسية اخرى معركتنا واحدة، معركتنا هي من اجل حياة افضل، من اجل واقع افضل لنا ولاولادنا، قد يقولون لنا ان التغيير مستحيل، ولكننا نقول ان بقاؤنا في هذه الحال هو المستحيل، وان التغيير يبدأ في الشارع، يبدأ عندما نتوقف عن الاصغاء لهم ولأكاذيبهم ونبدأ بالاصغاء لاصواتنا والامنا عندما نبدأ بالاصغاء لما نريد وليس لما يريدوننا ان نكون.
في السادس من نيسان بدأت المسيرة في مصر، في الاول من ايار تبدأ المسيرة في لبنان وفي الرابع من ايار هو اليوم الذي نقول فيه اننا يد بيد عمال وطلاب وفلاحين من مصر او لبنان ومن العالم نقف متحدين متضامنين من اجل عالم افضل، من اجل الحياة، من اجل بناء ثورة الناس للناس، ثورة تسعى للنصر لا للاستسلام.
ان تضامننا هو ما يخافه ويهابه حكامنا، هو من يجعلنا اقوياء قادرين على التغيير فلا القيادات الطائفية سوف تقوم بالتغيير من اجلنا ولا الزعماء والاغنياء، نحن من نحمل مصيرنا بيدنا، اليوم لم يعد لدينا ما نخسره، ولدينا عالم لنربحه….
لذا ندعوكم الى المشاركة الواسعة في الاعتصام التضامني مع عمال مصر يوم الاحد الرابع من ايار 2008، وذلك امام السفارة المصرية (الكولا) الساعة الواحدة ظهراً
اللقاء التضامني مع عمال مصر.

In Washington DC, the Alliance of Egyptian Americans are calling for a demonstration in front of the Egyptian Embassy on 4 May.

Arab activists in the Bay Area are also circulating the following message of solidarity:

Workers and Activists in Egypt Jailed and Beaten: A International Call for Action and Solidarity

In response to a call for a strike on April 6th by the Egyptian workers in Ghazl el-Mahalla compound—the biggest textile mill in the Middle East—the Mubarak regime decided to occupy the factory complex with security forces, abduct strike committee leaders Kamal el-Fayoumy and Tarek Amin and arrest political activists and bloggers of every political tendency in Cairo and other cities, as well as cracking down on journalists and photographers who tried to cover the events.
(https://arabawy.org/2008/04/06/police-abort-mahalla-strike/)

Not able to suppress the protests, the Mubarak security forces used rubber-bullets, tear-gas, and live ammunition against the Mahalla people who decided to protest on the streets of the Nile Delta town, leaving at least three dead and hundreds injured and around 800 arrested. Many of the activists and citizens, whose release was ordered eventually by the Prosecutor, remained in police custody or were issued detention decrees by Mubarak’s Interior Minister General Habib el-Adly, including Ghazl el-Mahalla activists Kamal el-Fayoumi, Tarek Amin and blogger Kareem el-Beheiri
(https://arabawy.org/2008/04/22/updates-on-the-detainees/)

We send our solidarity to the Egyptian workers and their supporters. We call on the Egyptian dictatorship, which is the second largest recipient of US foreign aid after Israel amounting to USD2 billions a year, to release the hundreds in custody.

What can you do?
1- Stay updated and circulate information about Mahalla.
Information is available in English on:
Hossam el-Hamalawy’s Blog: https://arabawy.org

And in Arabic:
http://tadamonmasr.wordpress.com
http://hmlc.katib.org
The Egyptian Blogs Aggregator: http://omraneya.net

2- Send emails to the Egyptian Embassy in Washington demanding the release of the detainees.

EMBASSY OF THE ARAB REPUBLIC OF EGYPT
3521 International Ct. NW Washington DC 20008
TEL: 202.895.5400 / TEL: 202.966.6342
FAX: 202.244.4319 / FAX: 202.244.5131
Email:Embassy@egyptembassy.net
Email:Consulate@egyptembassy.net

3- Sign a petition by sending a message to:
aworldtowin_egy@yahoo.com

Text of Solidarity Statement and Currents list of Signatories:
Mahalla Protest Letter

In response to a call for a strike on April 6th by the workers in the Mahalla textile complex, the biggest factory in Egypt, the Mubarak regime decided to occupy El-Mahalla complex with security forces, abduct strike committee leaders Kamal El-Faioumy and Tarek Amin and arrest political activists of every political tendency in Cairo and other cities. Not able to suppress the protests, the Mubarak security forces used rubber-bullets, tear-gas, and live ammunition against the Mahalla people who decided to protest on the streets of the city and in different villages, leaving at least two dead and hundreds injured and around 800 arrested. We send our solidarity to the Egyptian workers and their supporters. We call on the Egyptian dictatorship to release the 800 detained yesterday including more than 150 political activists (socialists, liberals, and Islamists), more than 600 protesters from Mahalla (mainly women and children) and Mahalla strike Committee leaders.
Jeremy Corbyn, Member of Parliament, United Kingdom
Bob Crow, general secretary RMT Union (UK rail workers)
Mark Serwotka, general secretary PCS Union (UK civil service workers)
Lindsey German, Stop the War Coalition
Francisco Louçã, Member of Parliament, Portugal
John Rees, Cairo Conference
Clare Solomon, President, SOAS Student Union
China Miéville writer, Britain
Mike Davis writer and academic, USA
Prof.
Esther Leslie (Britain)
Michael Löwy (sociologist, France)
Prof. Moshe Machover (Britain)
Prof. Jacques Bidet (France)
Prof. Claudio Katz (Argentina)
Prof. Jonathan Nitzan (Canada)
Prof. Craig Brandist (Britain)
Prof. Colin Sparks (Britain)
Prof. Alex Callinicos (Britain)
Jim Wolfreys, President, King’s College London UCU (university and college lecturers)

Mubarak’s regime in crisis

Posted on 25/04/200829/01/2021 By 3arabawy

My interview with KPOO-FM 89.5:

Updates on the detainees

Posted on 20/04/200805/02/2021 By 3arabawy

Although prosecutor ordered the release of leftist blogger Muhammad el-Sharqawi, he’s still in police custody. Sharqawi was moved from el-Marg Prison to State Security’s HQ in Lazoughly sometime between 10 and 10:30am. The Prison truck that transferred him left downtown Cairo empty around 7pm. This means Sharqawi is still inside Lazoughly or has been moved to another undisclosed location.
“We have no idea where he is,” his fiance Naira el-Sheikh told me over the phone today. “If he had been released he would have showed up at the house or called. They [police] still have them despite the release order [from the prosecutor].”
Naira also said Magdi el-Shafie, the author of “Metro,” was interrogated today at the Prosecutor’s office, and was released, pending investigation into the “use of graphics and language that are offensive to the public (ie. regime’s) morals“. Sharqawi‘s name is officially mentioned in the case too, according to Naira, which means he will face more charges when (and if) he’s released.

Although his release was ordered by the Prosecutor last Thursday, Karama Party member and Kefaya activist Muhammad el-Ashqar remains in police custody following a detention decree by the interior ministry… [So much for the regime’s horseshit to the intl press about the end of the “martial law”] Activist Israa Abdel Fattah, the administrator of the April 6th Strike Facebook group remains in El-Qanater prison also after she was issued a detention decree by Mubarak’s interior ministry, while Nadia Mabrouk was finally released from the pigs’ custody and made it home safely…

Another kidnapped activist who continues to languish in police custody despite earlier release orders is Sinai blogger Moss’ad Abu Fagr, who was taken from his home in Ismaliya on 26 December 2007.

James Buck is working around the clock from here in California, I can assure you, to help secure his translator Muhammad Mareee‘s release. The Egyptian Consulate in San Francisco has lied to him already several times about Muhammad’s alleged release. James confirms, however, Muhammad is still in police custody.

According to a socialist source I spoke with earlier, eight workers from Ghazl el-Mahalla factory continue to be held by State Security Police in its Mahalla local bureau, including Kamal el-Fayoumi, Kareem el-Beheiry, and Tarek el-Senoussi. But Al-Wafd journalist Rami Muhammad Abdel Aziz, who has just been released from SS custody says, there are ten (not eight) still left behind. I spoke also with an activist in Mahalla, who said police troops continue to be heavily present in the town.

The Press Syndicate’s Liberties Committee is holding a Press Conference tomorrow, 7pm, in solidarity with the Mahalla detainees and victims. Eyewitness testimonies will be heard from Mahalla residents recently released from Mubarak’s police custody as well as journalists who covered the events.

For continues updates on the detainees in Arabic, check out Tadamon and HMLC blogs.

2:40am: I’ve just spoken with Naira again. She confirmed Sharqawi was moved to the Qasr el-Nil Police Station, where he was raped in police custody two years ago. Sharqawi is expected to be interrogated Monday morning on charges related to Magdi el-Shafie’s “Metro,” printed by the blogger’s publishing house.

I received also the following message of solidarity from France:

Please acknowledge the call for a gathering tomorrow Monday 21 April in front of the Egyptian embassy in Paris at 6:30pm in solidarity with the Egyptian workers
we’ll send you the photos asap
here is the call (in French):
En solidarité avec la lutte des travailleurs égyptiens
RASSEMBLEMENT LUNDI 21 AVRIL A 18H30
Ambassade d’Egypte à Paris
56 avenue d’Iéna, 75016, métro Iéna
Vive la lutte des ouvriers de Mahalla
Nous, les soussignés, exprimons notre solidarité avec les ouvriers de la Compagnie égyptienne des fils et textiles de Mahalla al Koubra et avec tous les pauvres et déshérités d’Egypte, et proclamons notre soutien à leur lutte contre un régime qui a écrasé les pauvres au profit d’une poignée de capitalistes.
Nous exigeons du gouvernement égyptien qu’il souscrive aux revendications légitimes, justes et légales des ouvriers de la Compagnie égyptienne des fils et textiles de Mahalla al Koubra. Nous élevons nos voix de concert avec celles des ouvriers en grève dans leur lutte légitime contre la répression et les politiques d’appauvrissement et d’affamage de la population.
La fédération syndicale des ouvriers d’Egypte, soumise au régime de Moubarak et le ministère de l’Emploi et du Travail, opposé à la grève, sont des outils de la nouvelle tentative du régime en place pour anéantir les forces ouvrières et liquider leurs droits par les menaces, la répression et l’emprisonnement. La lutte des ouvriers du textile de Mahalla est un pas de plus vers la réalisation du changement. Tout ce que nous pouvons dire c’est que l’action des ouvriers du textile de Mahalla est le début d’un mouvement appelé à se propager à l’ensemble de la région, un mouvement du peuple et vers le peuple, un mouvement visant à en finir avec l’exploitation, la pauvreté et la répression. Notre solidarité aujourd’hui est à la base de ce changement.
Nous affirmons notre soutien à la grève des ouvriers du textile de Mahalla en vue d’obtenir leurs revendications car nous croyons que ces revendications sont des droits fondamentaux et légitimes pour tous les ouvriers. Nous soutenons les ouvriers en grève et leurs familles et nous saluons leur courage et leur détermination à obtenir leurs droits.
Nous appelons tous les ouvriers du monde à soutenir leurs camarades de la Compagnie égyptienne des fils et textiles de Mahalla al Koubra et nous saluons le soutien des ouvriers de Kafr el Douar, des employés de l’administration fiscale foncière, des étudiants et des professeurs des universités qui s’est manifesté par des rassemblements de protestation et la diffusion d’appels à solidarité avec la grève de leurs camarades. Nous exigeons de l’Etat égyptien la libération immédiate des militants détenus alors qu’ils distribuaient des tracts appelant à la grève.
Camarades ouvriers de la Compagnie égyptienne des fils et textiles de Mahalla al Koubra, notre solidarité avec votre lutte exprime notre profonde conviction dans la justice de vos revendications. Vos revendications sont les nôtres. Le pouvoir qui gouverne le Liban, l’Egypte et le monde fabrique de nouvelles lois et des dispositions pour détruire les acquis de la classe ouvrière et liquider ses droits.
C’est en luttant à vos côtés que nous pourrons nous opposer au pouvoir et à ses outils de répression ainsi qu’aux cliques des patrons, et que nous pourrons gagner ensemble la bataille. Laissons-leur leurs palais et leurs matraques et partons ensemble à la conquête du monde.
Lundi, 7 avril 2008
Signataires :
Le rassemblement de gauche pour le changement (Liban),
Bureau politique du Parti communiste libanais,
Association des professeurs de l’enseignement secondaire public libanais,
Syndicat des ouvriers du bâtiment (Liban),
Parti communiste syrien,
Parti communiste jordanien,
Parti communiste tchèque,
Parti communiste russe,
Parti du travail (Turquie),
Forum démocratique progressiste du Bahraïn,
Front populaire de libération de la Palestine,
Front démocratique de libération de la Palestine,
Parti des ouvriers de Belgique,
Parti communiste italien (Rifundazione).

  • Previous
  • 1
  • …
  • 83
  • 84
  • 85
  • …
  • 149
  • Next

Search 3arabawy

Follow 3arabawy

  • Facebook
  • Flickr
  • Instagram
  • Bluesky
  • X
  • YouTube
  • Spotify
©2026 3arabawy